Người già như dâu ngả bóng
Direct English translation
An old person is like a mulberry tree casting its shadow.
Equivalent English version
One foot in the grave
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người già yếu, tuổi đã cao, sức lực và thời gian sống không còn nhiều. Thường dùng để gợi sự thương kính, quan tâm và ý thức chăm sóc, phụng dưỡng người cao tuổi trong gia đình.
English explanation
Refers to an elderly person who is advanced in age and no longer has much strength or time left. It is used to evoke respect, compassion, and a sense of duty to care for older family members.
Variants